Literatura Russa · Uncategorized

Diário de um Homem Supérfluo

Gosto muito de literatura russa. O meu escritor russo preferido é Dostoiévski, cuja casa-museu tive a oportunidade de visitar em São Petersburgo (com artigo próprio aqui no blogue), mas também gosto de Tolstoi (apesar de ainda não ter lido as suas obras-primas), Gogol, Nabokov, Tchékhov, Pasternak… Entretanto, fiz a minha estreia com Ivan Turgueniev.

Escolhi “Diário de um Homem Supérfluo” (1850) pela sua brevidade (88 páginas) e pelo seu título incomum. O diarista, Tchulkatúrin, é um rapaz de 30 anos com uma doença terminal que decide deixar por escrito, a quem interessar, os momentos mais importantes da sua vida. Começa por falar da triste infância para se concentrar no episódio que mais o marcou: o seu amor por Liza. Este romance não correspondido é o detonante da sua tristeza e da razão do título, numa altura em que a teoria do niilismo começava a aparecer, O mais irónico, ou não, é que Tchulkatúrin é a única personagem verdadeiramente boa e que tenta fazer o bem, e, como consequência disso, é tratado como supérfluo, ou seja, alguém que não faz falta e está a mais. Agora, escrevendo assim, não posso deixar de pensar em Gregor, a personagem principal de Kafka em “A Metamorfose” (1915).

Gostei muito desta leitura. É um daqueles casos em que se diz muito com poucas palavras. Já tenho à espera outras três obras do autor: “Águas de Primavera”, “Fumo” e a que é considerada a sua obra-prima, “Pais e Filhos”. Mal posso esperar para lê-las.

Uncategorized

A Toupeira

O final do verão pediu um romance policial para ler na praia, pelo que escolhi um dos livros que comprei este ano na Feira do Livro de Lisboa e que andava a namorar há algum tempo: “A Toupeira” (1974), de John le Carré. Foi o meu segundo livro do autor após ter lido “O espião que veio do frio” (1963), há uns anos.

O enredo é simples: há uma toupeira nos Serviços Secretos Ingleses que anda a passar segredos de Estado à Rússia, o maior inimigo do Ocidente aquando da Guerra Fria, momento em que decorre a acção. O presidente dos Serviços Secretos, o Control, sabe que assim é, mas não consegue descobrir de quem se trata. Após a sua morte, a nova direcção manda chamar George Smiley, um antigo ex-agente a “desfrutar” da reforma.

Escrito assim parece um livro simples. No entanto, não é. A escrita de le Carré é intricada e a sua maneira de narrar nem sempre é fácil de seguir, pois a estrutura que utiliza não é linear, exigindo, por vezes, um grande esforço de concentração por parte do leitor. De igual modo, e numa boa história de espiões, vão surgindo várias personagens ao longo da trama que complicam a intriga e nos fazem ponderar tudo o que já lemos de modo a tentarmos descobrir a verdadeira toupeira.

Gostei muito deste livro. Mais uma vez, le Carré conseguiu transformar uma narrativa aparentemente pouco original num grande livro de espiões, cheio de História, e sem clichés, sem lugares-comuns, sem evidências. É um livro do seu tempo que ultrapassa os limites da sua temporalidade e que pode ser perfeitamente apreciado por um leitor do século XXI. Tal como foi por mim. Recomendo.

PS: Vi a adaptação cinematográfica de 2011, de Tomas Alfredson, e não gostei. Achei o filme trapalhão, pouco explicativo e atabalhoado. Creio que uma pessoa que não tenha lido o livro não entende a história e uma que leu vê que esta foi completamente trucidada. Não recomendo.

Uncategorized

Verão

Edith Wharton era para mim uma desconhecida até eu ter pegado em Ethan Frome (1911), um dos melhores livros que li em 2022. Entretanto li A Casa da Alegria (1905), que também adorei, e Verão (1917) pareceu-me mais do que adequado para esta altura do ano.

A protagonista do romance é Charity, uma jovem rapariga que mora em casa do Sr. Royall, o advogado da pequena cidade americana onde vivem. Charity veio da Montanha, uma parte recôndita daquela terra onde as pessoas não civilizadas escolheram viver, trazida por Royall e criada pela sua mulher como se de uma filha se tratasse. Quando a Sra. Royall faleceu, Charity começou a trabalhar na biblioteca local, recusando a oferta de ir para um internato, o que agradou ao Sr. Royall, pois assim conservava a sua companhia. No entanto, Charity detesta a aldeia, detesta o Sr. Royall, detesta a biblioteca onde ninguém vai, detesta tudo. Até que aparece Lucius Harney, um jovem arquitecto de Nova Iorque…

Apesar de a trama ser simples e pouco original, a escrita e o final de Wharton dão um tom tão especial ao livro que o transformam quase automaticamente num clássico. Apesar de não ser simpática nem afável, é impossível não gostarmos de Charity nem de compreendermos os seus problemas e sonhos. Mesmo o Sr. Royall que a princípio nos parece grotesco, vai crescendo na nossa consideração. A história vai evoluindo e o final não poderia ser diferente daquele que Wharton escolheu.

Gostei muito desta leitura. Edith Wharton está seriamente a tornar-se uma das minhas escritoras preferidas, tanto que já comprei mais três livros seus para ler: A Idade da Inocência (1920); A Son at the Front (1922); e The Custom of the Country (1913). Promessas de leitura que não tardarão a ser cumpridas. Recomendo vivamente.

Uncategorized

A Casa em Paris

Nunca tinha ouvido falar em Elizabeth Bowen, porém, as promoções da Relógio d’Água, tal como o título sugestivo do livro, aguçaram-me a curiosidade. Mais tarde, reparei que a autora tinha duas obras na lista dos 1001 livros a ler antes de morrer, o que bastou definitivamente para me convencer a lê-la.

A Casa em Paris (1935) é um romance um pouco atípico pela forma como está estruturado. A acção decorre num único dia, numa casa em Paris, onde encontramos duas crianças, Henrietta e Leopold, que não se conhecem e lá se encontram por razões distintas. Henrietta está em trânsito, pois vai a caminho de casa da avó, e Leopold espera encontrar-se com a mãe, que nunca conheceu. Após as apresentações, o tempo regride para o passado, onde ficamos a saber a história de Leopold e os motivos verdadeiros que o levaram até ali.

Apesar de a escrita de Bowen nem sempre ser a mais fácil de seguir, a verdade é que gostei muito deste seu livro. Trata-se de uma história complexa e dramática que hoje provavelmente não teria consequências de maior, mas que naquele tempo lidava com valores como a honra, dignidade ou decoro. Gostei sobretudo do final, em que a maturidade e o sentido de responsabilidade têm um papel preponderante.

Estarei mais atenta à publicação das obras da escritora britânica no futuro e, claro, recomendo A Casa em Paris para quem quiser familiarizar-se com a obra de Elizabeth Bowen (1899-1973).

Literatura Europeia · Literatura Policial

Os Três Crimes dos Meus Amigos

Conheci Georges Simenon no secundário, quando a nossa professora de francês nos deu a tarefa de ler L’ Homme de Londres (1934), integralmente no original. Pouco ou nada me lembro do livro, mas como desafio foi uma boa experiência, não só porque me permitiu exercitar a língua, como me apresentou a um autor que eu haveria de querer seguir. Entretanto já li O Quarto Azul (1964) e, mais recentemente, Os Três Crimes dos Meus Amigos (1938).

Este último, não foi o que eu esperava. Como Simenon é sobretudo conhecido pelos seus policiais, tinha a expectativa de encontrar o inspector Maigret ou um crime que fosse desvendado por outro detective. No entanto, deparei-me com uma história baseada em factos reais, sobre a desilusão e a desesperança que se viveu após a I Guerra Mundial.

A história decorre num bairro de Liège, Bélgica, onde alguns jovens artista e intelectuais, desiludidos e traumatizados com I Guerra, começam a encontrar-se num lugar sórdido a que chamavam de “caque” e a cometer pecados mortais, como adorar o diabo, drogarem-se e prostituirem-se. No meio destas excentricidades, aparece um homem que se denomina “Fakir” e começa a fazer experiências num jovem rapaz pintor e doente que droga e acaba por levar ao suicídio. Mais tarde, “Fakir” é encontrado enforcado à porta de uma igreja, a escassos metros da “caque”.

Estes acontecimentos perturbam o narrador, amigo da vítima. Quando surge a oportunidade de seguir a carreira de jornalista num jornal satírico que acaba de aparecer pela mão de um conhecido seu, ele aceita. O problema é que o jornal é financiado com dinheiro suspeito e rapidamente se torna um meio de chantagem pública. É readquirido por outra pessoa, e o diretor original foge para Barcelona de modo a dedicar-se ao proxenetismo. O novo dono do jornal, sob a capa de um patriotismo artificial, acaba por ganhar fama e condecorações, enquanto se dedica a ciências ocultas e a fazer ameaças no seu jornal. É condenado, não sem antes fugir para, também ele, cometer o seu crime.

São estes os acontecimentos que Simenon narra, quase como uma recordação de juventude, enquanto se pergunta a si próprio se os seus três conhecidos eram assassinos em formação ou ficaram assim devido aos acontecimentos por que passaram. O livro termina sem que consiga dar uma resposta, cabendo ao leitor pensar numa solução, no entanto, são visíveis as marcas de uma guerra que traumatizou os jovens europeus que lutaram nas trincheiras para defender o seu país, e revela um mundo ocidental que começou a decair a partir daí. Um livro estranho, mas interessante.

Fiódor Dostoiévski · Literatura Russa

Os Irmãos Karamázov

O que dizer de um livro perfeito? Leiam-no.

Fiodor Dostoievki é um dos meus escritores preferidos. Já li seis das suas obras (“Noites Brancas”; “O Jogador”; “Memórias do Subsolo”; “O Eterno Marido”; “Crime e Castigo” e “Os Irmãos Karamázov”), e quanto mais leio, mais se consolida como um dos meus autores de cabeceira.

A presente história tem início com Fiodor Karamázov, um homem bruto, rude e sem maneiras, que gosta de beber e de dinheiro. Os dois casamentos que faz são por interesse e, apesar de as esposas terem falecido desgostosas e de morte natural, deixam-lhe três filhos: a primeira, Dmitri, e a segunda, Ivan e Aleksei. Fiodor não se interessa por nenhum deles, ficando as crianças à mercê de empregados e familiares. Mais tarde, quando os rapazes se tornam adultos e voltam a contactar o pai, vemos que os seus caminhos tomaram rumos muito diferentes: Dmitri é um pândego, sendo o mais parecido com Fiodor; Ivan é o típico intelectual do Iluminismo, rejeitando Deus e a moralidade; e Aleksei torna-se monge num mosteiro. A relação entre os irmãos é geralmente pacifica, o grande problema que eles têm é com o pai, Fiodor Karamázov. E é a partir daqui que a narrativa se desenrola.

Adorei este livro. É longo, intenso, complexo, repetitivo, filosófico. É uma leitura árdua e exigente, mas muito compensadora. Dostoievski sabe como ninguém chegar às profundezas do pensamento e da alma, fazendo-nos questionar a condição humana e, no seu caso, as características psicológicas. E, apesar de eu continuar a preferir “Crime e Castigo” (cujo final me emocionou profundamente), não posso deixar de recomendar “Os Irmãos Karamázov”. Uma história que fica para sempre connosco.

Literatura Norte-Americana

O Despertar

Devorei “O Despertar” (1899), de Kate Chopin, numa tarde. Há muito tempo que um livro não me agarrava desta forma.

A primeira vez que ouvi falar de “O Despertar” foi num antigo livro de cabeceira que tenho sobre as grandes heroínas da literatura. Ao lado de nomes como Madame Bovary, Ana dos cabelos ruivos, Jane Eyre ou Anna Karenina, encontrava-se o de Edna Pontellier, protagonista de um romance que na sua época provocou escândalo e do qual eu nunca ouvira falar. Decidi então que tinha de o ler e encontrei-o, por acaso, a preço de saldo numa velha edição da Relógio d’Água na Feira do Livro.

Edna é uma jovem mulher casada e com dois filhos que vive em Nova Orleães. Apesar de ter um casamento satisfatório, uma posição social que lhe permite completo desafogo económico e uma vida social interessante, Edna não se sente feliz porque a sua natureza livre e independente não se coaduna com as convenções que, na viragem do século, vingavam no sul dos Estados Unidos. Durante umas férias de verão junto ao mar, Edna conhece um jovem e os dois apaixonam-se.

Gostei muito deste livro, contudo, devo dizer que me recordou a história de “Madame Bovary” (1856), de Flaubert. Não nos podemos esquecer que a segunda metade do século XIX teve a figura feminina e os seus despertares como uma das temáticas mais importantes e em voga, como tive oportunidade de referir acima. O que é espantoso neste caso, foi o facto de este livro em particular ter sido escrito por uma mulher.

A escrita de Kate Chopin é clara, simples e prende-nos desde a primeira página. O seu ritmo é idóneo, o ambiente da história está muito bem elaborado e as personagens são vivas e bem construídas. Todavia, o melhor é o final. Apesar de não ser inteiramente original é o desenlace perfeito para a coerência que Edna apresenta ao longo do livro. Recomendo.

Literatura Britânica · Literatura Policial

O Cão dos Baskerville

Como sabem, iniciei o ano de 2022 a ler a série completa de Sherlock Holmes. Gostei muito dos livros todos, contudo, houve um que claramente se destacou: “O Cão dos Baskerville” (1902).

A série de Sherlock Holmes é composta por oito volumes, quatro são colectâneas de contos (crimes rápidos de que nos fala o Dr. Watson e que, de certa forma, nos ajudam a entender a personagem de Holmes), e quatro romances, (crimes quiçá mais complexos e que, por isso, necessitam de uma maior contextualização). Um deles é o famoso “O Cão dos Baskerville”.

Holmes recebe a visita de Dr. Mortimer, um médico que acabara de perder um amigo, Sir Charles Baskerville, encontrado morto nos jardins da sua mansão. A morte fora registada como ataque cardíaco, no entanto, assim que o Dr. Mortimer viu a expressão de horror na face do cadáver e as pégadas de animal gigantescas em seu redor, recordou-se de uma velha lenda que mencionava uma maldição de família chamada “O Cão dos Baskerville”. Como Sherlock não acredita em maldições, fica intrigado com o caso e decidi investigá-lo.

Gostei muito deste romance. É o terceiro na série, pelo que já se nota um certo amadurecimento literário em Doyle. Está tudo bem feito: a contextualização, o ambiente, o desenvolvimento das personagens, a intriga, o ritmo da história, o final, a explicação. Apesar de as personagens serem poucas, o leitor fica sempre na dúvida em relação ao culpado, já que todas elas parecem suspeitas e pouco confiáveis, o que é sempre de salutar. Uma das características que mais aprecio em Doyle é o facto de ele ser intelectualmente honesto com o leitor. Raramente esconde pistas e põe tudo às claras, o que faz com que nos sintamos próximos de Holmes e fiquemos com a sensação de estarmos a desvendar o caso com ele.

Na minha opinião, se há um livro a ler na série, é este. Não é por acaso que é dos romances mais adaptados ao cinema e à televisão, assim como acarinhados pelos leitores ingleses, que o consideraram, em 2003, um dos romances mais queridos do público.

Literatura Britânica

Sherlock Holmes

Neste início de ano, resolvi ler a série completa do detetive Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle. Li O Signo dos Quatro (fiz um post sobre o livro) o ano passado e, como gostei muito e tinha As Aventuras de Sherlock Holmes em casa, decidi comprar os restantes livros que me faltavam e ler a série por ordem cronológica.

Na imagem estão os primeiros três livros: Um Estudo em Vermelho (1887); O Signo dos Quatro (1888); e As Aventuras de Sherlock Holmes (1892). Os dois primeiros são romances e o terceiro é uma antologia de contos. Quem os “escreve” é Watson, o fiel companheiro e biógrafo de Holmes, médico retornado da guerra no Afeganistão e seu ajudante no terreno. Um perfeito sidekick que basicamente veste o papel do leitor nas suas interrogações e divagações.

Sherlock Holmes é o que imaginamos e um pouco mais. Metódico, o seu conhecimento do mundo começa e acaba nos temas que o podem auxiliar na resolução de crimes, é campeão de boxe e um homem bastante atlético, vive sozinho (ou com Watson), e gosta de fumar ópio de vez em quando. Tem o coração e a cabeça no lugar, detesta escândalos e adora pôr os criminosos na prisão. Devo confessar que o actor Benedict Cumberbatch nunca me convenceu no papel da personagem. Para mim, o actor que melhor personifica Holmes é Jeremy Brett na sua inesquecível interpretação na série dos anos 80 da ITV.

Gostei muito destes três livros e, neste momento, já vou no penúltimo de todos (O Vale do Terror). Para a semana falarei dos outros que já li, concentrando-me um pouco mais no enredo das histórias. Estou a desfrutar muito da leitura e recomendo-a a todos os que gostam de histórias leves de detetives.

Literatura Britânica

Um cântico de Natal

Um dos livros que li em dezembro passado foi “Um Cântico de Natal” (1843), de Charles Dickens. Tratou-se de uma releitura por eu já pouco me recordar da história. E que melhor altura para fazê-lo senão na época natalícia?

Neste conto, deparamo-nos com Scrooge, um velho rezingão e avarento que detesta o Natal e as suas festas. Passa as noites sozinho, a maldizer a época e os que a comemoram. Não se encontra com a família e chateia-se por ter de dar o dia 25 ao sobrinho, que trabalha no seu escritório. Contudo, na noite de Natal, recebe a visita do fantasma do ex-sócio, Marley, que morrera naquela mesma noite há uns anos, e lhe diz que não consegue descansar em paz por não ter sido bom em vida. Todavia, relembra a Scrooge que ele ainda tem hipótese de se redimir e que, para tal, receberá a visita de três fantasmas (passado, presente e futuro).

Apesar de achar a escrita de Dickens um pouco densa e difícil de penetrar, gostei de “Um cântico de Natal.” Para dizer a verdade a época natalícia também não é a minha preferida e ler sobre isso e sobre alguém que acaba por decidir dar-lhe uma nova oportunidade foi esperançoso. Na minha opinião, não faz grande sentido ler este conto noutra altura do ano, mas, no Natal, é pura e simplesmente perfeito.